-
Massage, visage, manucure, pédicure.
للتدليك، والعناية بالوجه، والجسد" "والاضافر
-
Tu veux un soin du visage le premier jour ?
تريدين العناية بالوجه في اليوم الأول؟
-
Nous devrions leur envoyer des brosses blanchissantes pour le visage.
"علينا أن نُرسل لهم فراشي "كليراسونيك الإلكترونية للعناية بالوجه
-
L'argent que t'aurais pu utiliser en soins du visage et en massages... ... Et en équipements sportifs.
المال الذي كان يُمكنُكِ استخدامه للعناية بالوجه والتدليك والأدوات الرياضية
-
Du lycée de Chatswin, première donation mi-annuelle pour la brosse à visage clarifiante pour la Floride et voici la personne qui a fait ça...
"جمع التبرعات لنصف السنة الأول لمدرسة "تشاتسوين لشراء فراشي "كليراسونيك" للعناية بالوجه (وهاهي الفتاة التي حققت كل ذلك...(تيسا أولتمن
-
Puis vous repartirez chez vous avec, en cadeau, un flacon de notre exfoliant maison à la lavande.
و العنايه بالوجه و الأظافر ثم نعيدكم للمنزل مع هديتنا الخاصه من مسحوق اللافندر الذي نصنعه هنا
-
Mardi, le coiffeur, la manucure, la pédicure et le soin de visage.
يوم الثلاثاء.كنت مخطط ان اقص شعري تشذيب الأظافر/عناية بالاقدام والوجه
-
En conséquence, une attention urgente doit être accordée à l'administration de la période à compter du 30 octobre et à la préparation d'élections libres, justes et transparentes, dont les résultats seraient acceptables pour tous.
ونتيجة لذلك، يجب إيلاء العناية على وجه الاستعجال، لإدارة مرحلة ما بعد 30 تشرين الأول/أكتوبر، والتحضير لانتخابات حرة، نزيهة وشفافة، تحظى نتائجها بقبول الجميع.
-
La Présidente a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2007/271), qui avait été établi au cours de consultations préalables du Conseil.
ووجه الرئيس عناية المجلس إلى مشروع قرار (S/2007/271) كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
-
Le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution S/2007/198 qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil.
ووجه الرئيس عناية المجلس إلى مشروع قرار (S/2007/198) كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.